<body><div class="booster-block booster-read-block">
 <div class="twp-read-time">
 	<i class="booster-icon twp-clock"></i> <span>Read Time:</span>12 Minute, 38 Second </div>

 </div><blockquote><p>A student of the Federal University of Technology, Owerri (FUTO), Otubelu Chinazom Chukwudi, has emerged the winner of the May edition of the <a href="http://wrr.ng/authorpedia/call-for-submissions-brigitte-poirson-poetry-contest-2016-may/">BRIGITTE POIRSON POETRY CONTEST (BPPC) </a>2016.</p></blockquote>
<p>Otubelu, a native of Isiekwulu Village, Ukpo, Dunukofia Local Government Area, Anambra State, studied Electrical/Electronic Engineering at FUTO. He was born on the 17th of September, 1991 in Asaba, Delta State, where he had both his primary and secondary education.</p>
<blockquote><p>The student engineer clinched the top spot with an undeniably elegant masterpiece entitled <em>‘MY GIFT TO YOU’</em>. Coming second is Mbagu Valentine Chigozie with his poem <em>‘I HEARD THESE WORDS’</em> while Agbaakin Oluwatoyosi Jeremiah took the second-runner-up position with <em>‘THE HERB BARD’</em>.</p></blockquote>
<p>The BPPC May, 2016, <a href="http://wrr.ng/authorpedia/call-for-submissions-brigitte-poirson-poetry-contest-2016-may/">was themed ‘HEALING WITH WORDS</a>’ in honour of all those facing the threat of cancer and other diseases. It was born out of the belief that words, and indeed poetry, are incredibly powerful, creating instantaneous and often dramatic changes in the mind and body of those who hear (read) them.</p>
<p>Below are the TOP 10 entries:</p>
<ol>
<li>MY GIFT TO YOU by Otubelu Chinazom Chukwudi</li>
<li>I HEARD THESE WORDS by Mbagu Valentine Chigozie</li>
<li>THE HERB BARD by Agbaakin Oluwatoyosi Jeremiah</li>
<li>WAIL NO MORE by James T. Abel Adesitimi</li>
<li>HEALING WORDS by Johnson Oyero</li>
<li>VERSES FOR THE GRIEVING by Arokhamoni William Oluwaseun</li>
<li>A LETTER TO AMINA by Izuchukwu Saviour Otubelu</li>
<li>HEART EXCHANGE by Udokamma Benedict Wilfred</li>
<li>THESE BREEZES OF DISEASES by Abegunde Sunday Olaoluwa</li>
<li>THE ECHOES OF OUR VOCAL VITUPERATIONS by Malik Opeyemi Joseph</li>
</ol>
<p><strong>MY GIFT TO YOU by Otubelu Chinazom Chukwudi </strong></p>
<blockquote><p>Soul of a goddess, breathe life to thy soul<br>
For yonder stars have pumped the thin sky whole<br>
Fear not, these rivers will not your fair cheeks take<br>
Your grief is mine too; the taste of flourless cake</p>
<p>I felt thy stabbing pain tons of miles afar<br>
Leaping like a thief; it hurt me like a scar<br>
Sweet rhymes I have sung to soothe thy ailing head<br>
Pray, heed my humble voice that mumbles at thy bed</p>
<p>That arrow must be smart, long live the marksman!<br>
In rotting red tombs – the architect’s void plan<br>
Yet, your frail feet will not fall to shackles of shame<br>
For wise chords have struck the lush rhythm of thy fame</p>
<p>I know you as a rock – the strength I never had<br>
To part with you is hell; no thought ever so bad<br>
This day may mock your sweat, but never your last be<br>
The morrow shines so bright upon thy shadow’s tree</p>
<p>As softly as smooth silk sails the tranquil sea<br>
Upon that cold gob that craves the heat of tea<br>
Blind eyes have gone deaf; this gate shall quake soon<br>
In calm air or tempest, embrace the mild moon</p>
<p>When will your smile talk to the tall hills again,<br>
Kissing kinks of shut eyes with chills of night rain?<br>
Take my warm hand as wand to thrill thy magic flight<br>
O’er thorns and monstrous pawns from endless morn to night</p></blockquote>
<p><strong>I HEARD THESE WORDS by Mbagu Valentine Chigozie</strong></p>
<blockquote><p>Lost in the tunnel of suffering and her struggles,<br>
I saw thick darkness in the broad daylight;<br>
Life became worthless and living disdained,<br>
For all hope was lost as I cursed my existence.</p>
<p>I was bitten by the venom of struggle and distress,<br>
For the hope within me seemed hopeless;<br>
Agony and sorrow was my wine and feast,<br>
And I cursed the very kind air I’d breath.</p>
<p>Amidst all this I hoped for a better hope,<br>
I yawned for words to heal my solitude heart;<br>
And I heard these words saying do not be dismayed,<br>
These words I inhaled gave light to my darkness.</p>
<p>As battered, shattered and scattered as I was,<br>
Still I found reason to fight life’s poisonous venom;<br>
These words I inhaled healed my heart and struggles,<br>
For within me I saw hope knocking at my door.</p>
<p>Despite the thick darkness, I saw light smiling at me,<br>
Words within me came alive and hope was rekindled;<br>
These words I heard gave me reason to live again,<br>
For life became worth living as I inhaled these words.</p></blockquote>
<p><strong>THE HERB BARD by Agbaakin Oluwatoyosi Jeremiah</strong></p>
<blockquote><p>If words are herbs that heal<br>
I’ll grow a garden of poems uphill<br>
With nimble hands prune my thoughts<br>
Trimming thorns and brambles to blunt<br>
I’ll brew a potion for the poor in spirit<br>
Words well groomed are scions in festering gores<br>
Grafted, they render anthems of pain unsung.</p>
<p>Mother writhes and dies on a cradle<br>
I was in court when the doctor hit the gavel<br>
And sentenced her to be soon cancelled by cancer<br>
Ma, I bring balm of hope from this gourd<br>
Grown on the manure of love and bleeding care.</p>
<p>To John, who just saw his home<br>
Melt with the screams of marital woes<br>
House is the painted smile on a mother’s face<br>
He seeks a home where peace is a language<br>
I bring a vase of lullabies to massage your ache<br>
By my Epic, shall John ‘meet on’ a Paradise lost.</p>
<p>I’m a herb-bard that sows healing words<br>
On well mowed mind; to harvest by tender blade of tongue<br>
You’ve carried a pregnancy of malice for long<br>
My Frankincense shall fan the dying embers of kindness<br>
So love may roar and quench the red hot hate<br>
That laps fiercely against the hearth of your hearts<br>
I’m a herb-bard that grows life in my orchard.</p>
<p>Words are bricks that build our world<br>
In days of yore, the universe they forged<br>
An alphabet strung onto another, like chromosomes in cells<br>
Each syllable the Almighty spat plunged her fangs<br>
As termites, burrowing dirts to mould a haven.</p></blockquote>
<p><strong>WAIL NO MORE by James T. Abel Adesitimi</strong></p>
<blockquote><p>Wail no more, dear Mama Africa:<br>
These illnesses won’t pluck your life!<br>
Tears aren’t herbs, and can’t cure cuta:<br>
Wail no more, dear Mama Africa!</p>
<p>Coffin-desire will rage this wahala:<br>
Please don’t stab your breath with knife!<br>
Wail no more, dear Mama Africa!<br>
These illnesses won’t pluck your life.</p>
<p>Wail no more, dear Mama Africa!<br>
You’ll soon hike on the earth of health.<br>
If plants can still survive in Sahara,<br>
Wail no more, dear Mama Africa!</p>
<p>Pray God your heart like king Hezekiah:<br>
He’ll rain years on your age with health.<br>
Wail no more, dear Mama Africa!<br>
You’ll soon hike on the earth of health.</p>
<p>Wail no more, dear Mama Africa:<br>
These words have injected you health!<br>
If death comes now with his phobia,<br>
Wail no more, dear Mama Africa!</p>
<p>For you’ll fly into that heavenly Alaafia:<br>
Where your joy shall shame the death.<br>
Wail no more, dear Mama Africa:<br>
These Words have injected you health!</p>
<p><em>Cuta – diseases or sicknesses in Hausa language.</em><br>
<em>Wahala- it means problem in pidgin English. It has Hausa origin.</em><br>
<em>Alaafia- it means peace in Yoruba language.</em><br>
<em>Sahara- The Sahara desert</em></p></blockquote>
<p><strong>HEALING WORDS by Johnson Oyero </strong></p>
<blockquote><p>What is this stream that floods your cannula,<br>
Vivacious lady in sickly cocoon? The pill,<br>
The cream, and the baked powder on your phalanges, are<br>
They turned into three course meal?</p>
<p>Is it true your days are three scores here?<br>
And you fear your three-scores and a decade year<br>
Will clasp in like the tower of Babel?<br>
So you let you spirited smile die like echoes of a bell</p>
<p>Listen! I have some words to tell you.<br>
You will live again, again and again!<br>
My diagnosis says to you, and to you<br>
Is this dose of word: you will live again!</p>
<p>Experience tells me, and my sixth sense says<br>
You doubt my gospel, but you need not.<br>
Though the depth of your grief cannot be touched by X-rays,<br>
I am a specialist who will heal your rot</p>
<p>No stethoscope, for you need it not<br>
But I give you love-you are starved of it<br>
Ten doses, twenty-four seven heals your rot<br>
Lady, you are loved far more than ordinary beast</p>
<p>See, I have implored the planets of nine<br>
The coldest Pluto, and the hottest Mercury<br>
Not to hinder this rising sun of mine<br>
Sending you love in bundles, displacing your worry.</p>
<p>This sun is risen over the Orient with healing<br>
Alas, the clouds of love is precipitating<br>
And a thrilling sensation will sweep all scars<br>
You will rise in quantum leaps to Leo’s stars</p></blockquote>
<p><strong>VERSES FOR THE GRIEVING by Arokhamoni William Oluwaseun</strong></p>
<blockquote><p><em>[“Twenty boys cannot play for twenty years</em><br>
<em>With time play must break to the sound of sad farewells”]</em></p>
<p>Regard not, Think not death high and mighty<br>
When it from your loved ones does separate<br>
And leaves you to yourself on dark lonely nights<br>
Deprived of a companion, sibling or dear mate.</p>
<p>Cry not, Drench not your sheets with saline tears<br>
When you from your dreams do awake<br>
Of dearest companions now spoken as dead<br>
Who once shared your deepest sorrows and heartaches.</p>
<p>Feel not, experience not long bouts of sorrow<br>
When thoughts of the dead come to mind<br>
Leaving you null, empty and hollow<br>
As they of passed loved ones remind.</p>
<p>For if death was ever mighty and the dark reaper near strong<br>
It will with the dead, whisk their memories away<br>
But yet sharp as ever, they still linger on<br>
Loud whispers of comfort, till we meet in heaven again.</p>
<p>[For if death leaves an heartache no human can heal<br>
Love leaves a memory no enemy[death] can steal.]</p></blockquote>
<p><strong>A LETTER TO AMINA by Izuchukwu Saviour Otubelu</strong></p>
<blockquote><p>Amina,<br>
Black goddess, who paints a portrait with her smile<br>
I hear your wail echo across the banks of Nile<br>
The yellow flames of thy fair face feebly burn<br>
Like tired flickers of a lazy lantern</p>
<p>Amina,<br>
Red scorpions have eaten up the charms of thy face<br>
But thy candle yet blazes with pace and grace<br>
Western winds may blow; earth’s pillars may quake<br>
Yet the soul of a sleeping goddess shall not wake</p>
<p>Amina,<br>
Do mortal eyes behold the spirit of death?<br>
Pray, black goddess, kiss me with the lips of thy breath<br>
Listen to my song; the words I speak are not vain<br>
These dying bones shall breathe again after the rain</p>
<p>Amina,<br>
The heart of a black goddess is hard as steel<br>
Blind wheels of a moving train shall not bruise thy heels<br>
For the skeleton of thy soul is bronze and brass<br>
If the moon, sun, and stars shall pass, this too shall pass</p>
<p>Amina,<br>
Listen, I will tell you tales of the wailing past<br>
My mother told me the same tales too; it passed<br>
Do you see nothing beyond these shades of gleam?<br>
Sleep, sleep, black goddess; dream this dream that I have dreamed</p>
<p>My ink is no more, but my words live, black goddess<br>
The spirit of my words shall bear me witness</p></blockquote>
<p><strong>HEART EXCHANGE by Udokamma Benedict Wilfred</strong></p>
<blockquote><p>If I die today,<br>
Would you live for me?<br>
Would you take on two lives<br>
Knowing that my heart now beats in yours?</p>
<p>If I exhale my last,<br>
Would you breathe it in,<br>
Willing my air to ease the choke<br>
That looms with despair over your throat?</p>
<p>Let me hold you close<br>
‘Till my hands grow too cold for a grip,<br>
Watching my world establish in your eyes<br>
As mine contract and close up forever.</p>
<p>Let them flow; your tears,<br>
And drench my dry thirsty soul.<br>
Let them go; your fears,<br>
And the light of my plight shall lead you home.</p>
<p>As I die today,<br>
I know my heart lives in you.<br>
Just pray I make my way to heaven<br>
And then I’ll pray for you…</p></blockquote>
<p><strong>THESE BREEZES OF DISEASES by Abegunde Sunday Olaoluwa </strong></p>
<blockquote><p>O’ breezes of diseases<br>
Please cease to seize lives.<br>
O’ soldiers of death, please leave<br>
Leave, so innocent souls may live;<br>
These diseases are armies attacking.</p>
<p>With hey ho* diseases came,<br>
to launch pain missile into our heart.<br>
and play the elegaic tunes of groaning<br>
drumming betwixt our wish to be in health<br>
and the pseudo-reality of journeying to death.</p>
<p>With hey-ho diseases came,<br>
to attack the cities of our bodies<br>
holding hostage our zeal to live on;<br>
worries like warriors laying ambush<br>
along the lanes of our tender emotions.</p>
<p>With hey-ho diseases came,<br>
to imprison us in our own cells<br>
and make body tissues an issues<br>
Won’t disease cease to burden bodies<br>
with loads of fear and stripes of anguish.</p>
<p>With hey-ho diseases came,<br>
as a nightmare to ensnare us.<br>
Though we’re crying, we war on!<br>
Though we’re dying, we wrestle on!<br>
As hope guides our heart to survival.</p>
<p>With hey-ho diseases wants us killed<br>
But in God’s name we’d be healed.</p>
<p><em>*(The coinage ‘hey-ho’ was first used by Williams Shakespeare in his poem ‘With Hey-ho the wind and the rain. It is used in this context to mean disease came with its trouble’ )</em></p></blockquote>
<p><strong>THE ECHOES OF OUR VOCAL VITUPERATIONS by Malik Opeyemi Joseph</strong></p>
<blockquote><p>The echoes of our vocal vituperations<br>
Shatter the ego of our kiths and kins<br>
The slightest emission of our verbal verbosity<br>
Clearly pollute the atmosphere surrounding even kings and queens</p>
<p>To all the hearts in disarray<br>
What is meant to lighten your way…<br>
Is the sun as it sends down its rays<br>
So, pick your gauntlet up with renewed vigour</p>
<p>To you, I send these words today!</p>
<p>Please, friend, toss aside this day that garb of discouragement<br>
The yearnings of your mind, though loud yet untold<br>
With the passage of time, its reality will speak…<br>
Majestically and yes! In many folds</p>
<p>Rejoice, be glad and make merry<br>
Destiny delayed alas not destiny denied<br>
Gaze upon the future with revealed assurance<br>
That what you seek, my dear! In the end surely you shall get</p>
<p>To you, these words are not story told!</p>
<p>Now, roll out the drums and let your hips sway<br>
To the infectious rhythmic play<br>
Of the sounds of music, to you…<br>
I plead, your rekindled hope, let others partake!</p></blockquote>
<p>Otubelu will go home with a cash of N5,000, a copy of the 2015 and 2016 BPPC anthologies as well as the bragging BPPC rights, until another winner emerged in July. He will also be featured as the WRR POETRY Poet of The Week.<br>
All the other poets who made the top 10 will get a free copy of the BPPC Anthology and certificate which will be awarded at the WRR ‘FEAST OF WORDS’ LITERARY FESTIVAL 2016 (October). Aside being published in the BPPC anthology, the TOP 10 poems will also be automatically entered for the <a href="http://wrr.ng/albert-jungers-poetry-prize-ajpp/">ALBERT JUNGERS POETRY PRIZE</a> 2016.</p>
<p>“Swarms of many soothing words have swooshed across the screen from the sweet sweat of the Muse! They have left me reeling. Archfeelings from archpoets only equaled the quality of their poetry, whether it was free verse or more classical. Congratulations to all again!<br>
It’s been an exceptional crop, and I intend to thank every contributor-contestant.” — Brigitte Poirson</p>
<p>The BPPC is sponsored by WRR CEO Kukogho Iruesiri Samson in honor of Brigitte Poirson, a French poet and lecturer, editor who has worked tirelessly to promote and support of African poetry.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;">NOTE: Submissions are<a href="http://wrr.ng/authorpedia/call-for-submissions-brigitte-poirson-poetry-contest-2016-june/"> being received for the JUNE edition on the THEME:<strong> “CHANGE”</strong>.</a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>CLICK HERE TO ENTER</strong>.</p>
</blockquote>

 
 <div class="booster-block booster-author-block">
 <div class="be-author-details layout-square align-left">
 <div class="be-author-wrapper">
 <div class="booster-row">
 <div class="booster-column booster-column-two booster-column-mobile">
 <div class="be-author-image">
 <img alt="" src="https://secure.gravatar.com/avatar/3de36b6da89639b3d80d015f84d2cfc35212bb0678ceb13c46dc8c712831d196?s=400&;d=mm&;r=g" class="avatar avatar-400 photo avatar-img" height="400" width="400" loading="lazy"> </div>
 </div>
 <div class="booster-column booster-column-eight booster-column-mobile">
 <div class="author-details">
 <header class="twp-plugin-title twp-author-title">
 <h2>About Post Author</h2>
 </header>
 <h4 class="be-author-meta be-author-name">
 <a href="https://www.wrr.ng/author/admin/" class="booster-url-link">
 Words Rhymes &; Rhythm </a>
 </h4>
 <div class="be-author-meta be-author-email">
 <a href="mailto:%20info@wrr.ng" class="booster-url-link">
 <span class="booster-svg-icon booster-svg-envelope"><svg class="booster-svg" aria-hidden="true" role="img" focusable="false" viewbox="0 0 24 24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24"><path fill="currentColor" d="M0 3v18h24v-18h-24zm6.623 7.929l-4.623 5.712v-9.458l4.623 3.746zm-4.141-5.929h19.035l-9.517 7.713-9.518-7.713zm5.694 7.188l3.824 3.099 3.83-3.104 5.612 6.817h-18.779l5.513-6.812zm9.208-1.264l4.616-3.741v9.348l-4.616-5.607z"></path></svg></span>info@wrr.ng </a>
 </div>
 <div class="be-author-meta be-author-url">
 <a href="https://wrr.ng/about-us/" target="_blank" class="booster-url-link">
 <span class="booster-svg-icon booster-svg-sphere"><svg class="booster-svg" aria-hidden="true" role="img" focusable="false" viewbox="0 0 24 24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24"><path fill="currentColor" d="M 11.25 1.5 C 5.035156 1.5 0 6.535156 0 12.75 C 0 18.964844 5.035156 24 11.25 24 C 17.464844 24 22.5 18.964844 22.5 12.75 C 22.5 6.535156 17.464844 1.5 11.25 1.5 Z M 17.617188 16.5 C 17.816406 15.550781 17.941406 14.546875 17.984375 13.5 L 20.972656 13.5 C 20.894531 14.535156 20.652344 15.542969 20.253906 16.5 Z M 4.882812 9 C 4.683594 9.949219 4.558594 10.953125 4.515625 12 L 1.527344 12 C 1.605469 10.964844 1.847656 9.957031 2.246094 9 Z M 16.078125 9 C 16.304688 9.960938 16.441406 10.964844 16.484375 12 L 12 12 L 12 9 Z M 12 7.5 L 12 3.109375 C 12.34375 3.210938 12.679688 3.375 13.011719 3.609375 C 13.636719 4.050781 14.230469 4.726562 14.738281 5.566406 C 15.085938 6.148438 15.386719 6.796875 15.640625 7.5 Z M 7.761719 5.566406 C 8.269531 4.726562 8.863281 4.050781 9.488281 3.609375 C 9.820312 3.375 10.15625 3.207031 10.5 3.109375 L 10.5 7.5 L 6.859375 7.5 C 7.113281 6.792969 7.414062 6.148438 7.761719 5.566406 Z M 10.5 9 L 10.5 12 L 6.015625 12 C 6.058594 10.964844 6.195312 9.960938 6.421875 9 Z M 2.246094 16.5 C 1.847656 15.542969 1.605469 14.535156 1.527344 13.5 L 4.515625 13.5 C 4.558594 14.546875 4.683594 15.550781 4.882812 16.5 Z M 6.015625 13.5 L 10.5 13.5 L 10.5 16.5 L 6.421875 16.5 C 6.195312 15.539062 6.058594 14.535156 6.015625 13.5 Z M 10.5 18 L 10.5 22.390625 C 10.15625 22.289062 9.820312 22.125 9.488281 21.890625 C 8.863281 21.449219 8.269531 20.773438 7.761719 19.933594 C 7.414062 19.351562 7.113281 18.703125 6.859375 18 Z M 14.738281 19.933594 C 14.230469 20.773438 13.636719 21.449219 13.011719 21.890625 C 12.679688 22.125 12.34375 22.292969 12 22.390625 L 12 18 L 15.640625 18 C 15.386719 18.707031 15.085938 19.351562 14.738281 19.933594 Z M 12 16.5 L 12 13.5 L 16.484375 13.5 C 16.441406 14.535156 16.304688 15.539062 16.078125 16.5 Z M 17.984375 12 C 17.945312 10.953125 17.816406 9.949219 17.617188 9 L 20.253906 9 C 20.652344 9.957031 20.894531 10.964844 20.972656 12 Z M 19.46875 7.5 L 17.222656 7.5 C 16.785156 6.121094 16.179688 4.914062 15.457031 3.949219 C 16.453125 4.429688 17.355469 5.066406 18.144531 5.855469 C 18.648438 6.359375 19.089844 6.910156 19.46875 7.5 Z M 4.355469 5.855469 C 5.144531 5.066406 6.046875 4.429688 7.042969 3.949219 C 6.320312 4.914062 5.714844 6.121094 5.277344 7.5 L 3.03125 7.5 C 3.410156 6.910156 3.851562 6.359375 4.355469 5.855469 Z M 3.03125 18 L 5.277344 18 C 5.714844 19.378906 6.320312 20.585938 7.042969 21.550781 C 6.046875 21.070312 5.144531 20.433594 4.355469 19.644531 C 3.851562 19.140625 3.410156 18.589844 3.03125 18 Z M 18.144531 19.644531 C 17.355469 20.433594 16.453125 21.070312 15.457031 21.550781 C 16.179688 20.585938 16.785156 19.378906 17.222656 18 L 19.46875 18 C 19.089844 18.589844 18.648438 19.140625 18.144531 19.644531 Z M 18.144531 19.644531 "></path></svg></span>https://wrr.ng/about-us/ </a>
 </div>
 </div>
 <div class="be-author-profiles">
 </div>
 </div>
 </div>
 </div>
 </div>
 </div>
 </body>
